Lyrans senaste tematrio handlade om djur, och då beskrev Sannas bokhylla Rudyard Kiplings bok Djungelboken på ett väldigt lockande sätt:
"Jag vet inte hur många gånger jag läst den, men inte tillräckligt många. Om du bara har sett Disneyversionen så har du INTE varit i närheten av Djungelboken, denna magiska, myllrande saga. I originalversionen är inte Baloo en tjock och skojig clown, Kaa är inte en bov och Mowgli är inte någon oskyldig liten pojkvasker, å nej. Pröva noga, o vargar."
Klart jag måste läsa! Jag gick genast och letade fram mitt ex i bokhyllan, och blev barnsligt förtjust i hur fin boken var:
Nu har jag precis börjat - vargfamiljen har upptäckt att tigern Shere Khan är på jakt efter en människovalp - och jag är redan förtjust. Tack till Sanna!
Å vilken vacker upplaga du har! I mammas bokhylla fanns en riktigt gammal svensk inbunden version som jag förstås läste sönder, men engelsk version har jag bara i känslobefriad pocket i min egen hylla.
SvaraRaderaDet är ju innehållet som räknas mest :-) Men jag blev väldigt glad över att min var så fin - jag minns faktiskt inte ens var har köpt den.
Raderadet är kul med fina böcker
SvaraRaderaDet är ju det :-)
Raderahöll precis i min hand, städar i bokhyllan :)
SvaraRaderaKul sammanträffande :-)
Radera