Visar inlägg med etikett Läs en novell III. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Läs en novell III. Visa alla inlägg
måndag 7 januari 2019
Vinnaren i novellutlottningen är...
... Margaretha på På livets trassliga bastmatta!
Grattis!
(förhoppningsvis passar någon av novellerna in i Läs en novell IV).
Mejla din adress till ugglanoboken@telia.com, så kommer snart ett bokpaket på posten!
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Utlottningar
söndag 6 januari 2019
Sista dagen för utlottning!

För att ha en chans att vinna ska du under 2018 ha läst minst 20 av de 40 noveller som finns på listan i utmaningen Läs en novell III.
Lämna i så fall en länk till din lista med noveller här i kommentarsfältet, eller i kommentarsfältet till det ursprungliga inlägget om utlottningen som du hittar här.
Lycka till!
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Utlottningar
onsdag 2 januari 2019
Läs en novell III: sammanställning och utlottning!

Lämna en länk till din lista med noveller här i kommentarsfältet. Du har till och med söndag 6 januari på dig.
Lycka till!
Själv lyckades jag med alla fyrtio novellerna på listan, och har haft riktigt kul med att leta upp och läsa texter som passar in på beskrivningarna.
De här novellerna har jag läst i Läs en novell III:
1. Läs en novell med något från växtriket i titeln, Novemberskog av Eva Berg
2. Läs en novell som filmatiserats, Gräns av John Ajvide Lindqvist
3. Läs en novell med bokstaven X i titeln, Ariadne på Naxos av Olga Tokarczuk
4. Läs en novell av en Nobelpristagare, Krukan av Liugi Pirandello
5. Läs en novell som utspelar sig under en högtid, A Christmas Memory av Truman Capote
6. Läs en novell som översatts från tyskan, Den skänkta timmen av Juli Zeh
7. Läs en novell som ursprungligen gavs ut på 1800-talet, Kärleksprövningen av Mary Shelley
8. Läs en novell om en hemlighet, Flyktig som en solstråle av Le Minh Khue
9. Läs en novell som utspelar sig i ett land du ännu inte besökt, Födelsedagen av Clarice Lispector
10. Läs en novell med en titel hämtad från en dikt/sångtext, Låt de gamla drömmarna dö av John Ajvide Lindqvist
11. Läs en novell med något från rymden i titeln, Vi är stjärnstoft av Inger Edelfeldt
12. Läs en novell av en författare från ett afrikanskt land, Skriet av Etienne van Heerden
13. Läs en novell med färre än sju sidor, Om det där med kon av Marlen Haushofer
14. Läs en novell av en författare som gett ut mer än tio böcker, Att titta ut genom fönstret av Orhan Pamuk
15. Läs en novell som gavs ut under 2018, Lussiferda av Karin Tidbeck
16. Läs en novell om flykt, Arkivet och verkligheten av Hassan Blasim
17. Läs en novell om ett ämne som du visste mycket litet om, När Madonnan återvände till San Veronica av Ingvar Hellsing Lundqvist
18. Läs en novell som handlar om ett sagoväsen, Johannes och huldran av Gustav Sandgren
19. Läs en novell där någon dansar, Pauls flicka av Guy de Maupassant
20. Läs en novell av en favoritförfattare Hundhålen av Stina Stoor
21. Läs en novell som ursprungligen gavs ut på 1970-talet, Hela släktens sommarhus av Max Lundgren
22. Läs en novell av en författare från ett asiatiskt land, Kattens hjälpande hand av Akagawa Jirô
23. Läs en novell där ett fordon spelar en stor roll, För andra av Elin Nilsson
24. Läs en novell med något runt i titeln, Såpbubblans struktur av Lygia Fagundes Telles
25. Läs en novell där någon är sjuk, Migrän av Arne Dahl
26. Läs en novell med något från havet i titeln, Snäckorna av Karin Boye
27. Läs en novell av en författare som också skriver barnböcker, Bulevarden av Tove Jansson
28. Läs en novell som utspelar sig på en arbetsplats, Under en lycklig stjärna av Oline Stig
29. Läs en novell som översatts från spanskan, Det vi förlorade i elden av Marina Enriquez
30. Läs en novell med ett väderstreck i titeln, En stilla nordanvind av Nguyen Ngoc Tu
31. Läs en novell där någon flyttar, Flytten av Pawel Huelle
32. Läs en novell vars titel du tycker är vacker, När trädet svävar är du ensam av Werner Aspenström
33. Läs en novell där det snöar, Det snöar av Tsuzuki Naoko
34. Läs en novell med något taggigt i titeln, Näktergalen och rosen av Oscar Wilde
35. Läs en novell av en amerikansk författare, The Lottery av Shirley Jackson
36. Läs en novell om kärlekslycka, Kyssen av Hjalmar Söderberg
37. Läs en novell vars titel börjar på samma bokstav som författarens efternamn, Svarta stjärnor av Oline Stig
38. Läs en novell där (minst) en av personerna är ett barn, Nattens lekar av Stig Dagerman
39. Läs en novell där någon dricker kaffe eller te, Fågeln som skriker om natten av Andrea Lundgren
40. Läs en novell av en författare som också är känd för ett annat yrke, Högläsning av Jonas Karlsson
2. Läs en novell som filmatiserats, Gräns av John Ajvide Lindqvist
3. Läs en novell med bokstaven X i titeln, Ariadne på Naxos av Olga Tokarczuk
4. Läs en novell av en Nobelpristagare, Krukan av Liugi Pirandello
5. Läs en novell som utspelar sig under en högtid, A Christmas Memory av Truman Capote
6. Läs en novell som översatts från tyskan, Den skänkta timmen av Juli Zeh
7. Läs en novell som ursprungligen gavs ut på 1800-talet, Kärleksprövningen av Mary Shelley
8. Läs en novell om en hemlighet, Flyktig som en solstråle av Le Minh Khue
9. Läs en novell som utspelar sig i ett land du ännu inte besökt, Födelsedagen av Clarice Lispector
10. Läs en novell med en titel hämtad från en dikt/sångtext, Låt de gamla drömmarna dö av John Ajvide Lindqvist
11. Läs en novell med något från rymden i titeln, Vi är stjärnstoft av Inger Edelfeldt
12. Läs en novell av en författare från ett afrikanskt land, Skriet av Etienne van Heerden
13. Läs en novell med färre än sju sidor, Om det där med kon av Marlen Haushofer
14. Läs en novell av en författare som gett ut mer än tio böcker, Att titta ut genom fönstret av Orhan Pamuk
15. Läs en novell som gavs ut under 2018, Lussiferda av Karin Tidbeck
16. Läs en novell om flykt, Arkivet och verkligheten av Hassan Blasim
17. Läs en novell om ett ämne som du visste mycket litet om, När Madonnan återvände till San Veronica av Ingvar Hellsing Lundqvist
18. Läs en novell som handlar om ett sagoväsen, Johannes och huldran av Gustav Sandgren
19. Läs en novell där någon dansar, Pauls flicka av Guy de Maupassant
20. Läs en novell av en favoritförfattare Hundhålen av Stina Stoor
21. Läs en novell som ursprungligen gavs ut på 1970-talet, Hela släktens sommarhus av Max Lundgren
22. Läs en novell av en författare från ett asiatiskt land, Kattens hjälpande hand av Akagawa Jirô
23. Läs en novell där ett fordon spelar en stor roll, För andra av Elin Nilsson
24. Läs en novell med något runt i titeln, Såpbubblans struktur av Lygia Fagundes Telles
25. Läs en novell där någon är sjuk, Migrän av Arne Dahl
26. Läs en novell med något från havet i titeln, Snäckorna av Karin Boye
27. Läs en novell av en författare som också skriver barnböcker, Bulevarden av Tove Jansson
28. Läs en novell som utspelar sig på en arbetsplats, Under en lycklig stjärna av Oline Stig
29. Läs en novell som översatts från spanskan, Det vi förlorade i elden av Marina Enriquez
30. Läs en novell med ett väderstreck i titeln, En stilla nordanvind av Nguyen Ngoc Tu
31. Läs en novell där någon flyttar, Flytten av Pawel Huelle
32. Läs en novell vars titel du tycker är vacker, När trädet svävar är du ensam av Werner Aspenström
33. Läs en novell där det snöar, Det snöar av Tsuzuki Naoko
34. Läs en novell med något taggigt i titeln, Näktergalen och rosen av Oscar Wilde
35. Läs en novell av en amerikansk författare, The Lottery av Shirley Jackson
36. Läs en novell om kärlekslycka, Kyssen av Hjalmar Söderberg
37. Läs en novell vars titel börjar på samma bokstav som författarens efternamn, Svarta stjärnor av Oline Stig
38. Läs en novell där (minst) en av personerna är ett barn, Nattens lekar av Stig Dagerman
39. Läs en novell där någon dricker kaffe eller te, Fågeln som skriker om natten av Andrea Lundgren
40. Läs en novell av en författare som också är känd för ett annat yrke, Högläsning av Jonas Karlsson
Etiketter:
Kvinnliga Nobelpristagare
,
Läs en novell III
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Utlottningar
fredag 28 december 2018
2018 års läsutmaningar: Hur gick det?
Även om det fortfarande är några få skälvande dagar kvar av året, tänkte jag redan nu summera hur det gått med de läsutmaningar jag haft under 2018.
3 x Roman om ett brott
Sjöwall/Wahlöö, Brandbilen som försvann
Sjöwall/Wahlöö, Den vedervärdige mannen från Säffle
Sjöwall/Wahlöö, Det slutna rummet
3 x Tove Jansson
Bildhuggarens dotter
Rent spel
Den ärliga bedragaren
3 x Romaner av samtida brittiska författare
Joanna Cannon, The Trouble with Goats and Sheep
Gail Honeyman, Eleanor Oliphant is Completely Fine
Deborah Levy, Hot Milk
Januari: franska
Guy de Maupassant, Pauls flicka (novell)
Grégoire Delacourt, Kärlekens fyra årstider
Patrick Modiano, Straffeftergift
Februari: japanska
Tsuzuki Naoko, Det snöar (novell)
Akagawa Jirô, Kattens hjälpande hand (novell)
Banana Yoshimoto, Kök
Haiku och kamon: Japanska miniatyrer
Mars: polska
Wislawa Szymborska, Nog nu
Pawel Huelle, Flytten (novell)
Olga Tokarczuk, Spel på många små trummor
April: portugisiska
Lygia Bojunga, Sex gånger Lucas
Antonio Tabucchi, Rekviem: en hallucination
Clarice Lispector, Födelsedagen (novell)
Maj: turkiska
Hamdi Özyurt, Tjugo träd och en apelsin
Orhan Pamuk, Att titta ut genom fönstret (novell)
Juni: italienska
Luigi Pirandello, Krukan (novell)
Elena Ferrante, Hennes nya namn
Juli: afrikaans
George Weideman, Kompress (novell)
Etienne van Heerden, Skriet (novell)
Marlene van Niekerk & Adriaan van Zyl, Memorandum: En berättelse med bilder
Augusti: vietnamesiska
Nguyen Ngoc Tu, En stilla nordanvind (novell)
Le Minh Khue, Monsunens sista regn
September: tyska
Juli Zeh, Den skänkta timmen (novell)
Birgit Vanderbeke, Musselmiddag
Marlen Haushofer, Om det där med kon (novell)
Hans Keilson, Komedi i moll
Oktober: spanska
Yuri Herrera, Tecken som föregår jordens undergång
Marina Enriquez, Det vi förlorade i elden (novell)
November: arabiska
Hassan Blasim, Arkivet och verkligheten (novell)
Baha Tahir, Tant Safiyya och klostret
December: ryska
Ljudmila Ulitskaja, En munter begravning
Hur har det gått för er med läsutmaningarna under året?
3 x 3 under 2018
Den här utmaningen gick ut på att läsa tre teman med tre böcker i varje, och jag hann nästan med alla de böcker jag hade planerat att läsa... En blev inte läst, nämligen Hot Milk av Deborah Levy, så den får värma mina hyllor ett tag till.3 x Roman om ett brott
Sjöwall/Wahlöö, Brandbilen som försvann
Sjöwall/Wahlöö, Den vedervärdige mannen från Säffle
Sjöwall/Wahlöö, Det slutna rummet
3 x Tove Jansson
Bildhuggarens dotter
Rent spel
Den ärliga bedragaren
3 x Romaner av samtida brittiska författare
Joanna Cannon, The Trouble with Goats and Sheep
Gail Honeyman, Eleanor Oliphant is Completely Fine
Deborah Levy, Hot Milk
Månadens språk 2018
Varje månad under 2018 siktade jag på att läsa åtminstone en bok som ursprungligen gavs ut på månadens språk. Jag gillade verkligen utmaningen, eftersom det var ett kul sätt att läsa böcker som jag kanske annars inte hade hittat. De här titlarna läste jag:Januari: franska
Guy de Maupassant, Pauls flicka (novell)
Grégoire Delacourt, Kärlekens fyra årstider
Patrick Modiano, Straffeftergift
Februari: japanska
Tsuzuki Naoko, Det snöar (novell)
Akagawa Jirô, Kattens hjälpande hand (novell)
Banana Yoshimoto, Kök
Haiku och kamon: Japanska miniatyrer
Mars: polska
Wislawa Szymborska, Nog nu
Pawel Huelle, Flytten (novell)
Olga Tokarczuk, Spel på många små trummor
April: portugisiska
Lygia Bojunga, Sex gånger Lucas
Antonio Tabucchi, Rekviem: en hallucination
Clarice Lispector, Födelsedagen (novell)
Maj: turkiska
Hamdi Özyurt, Tjugo träd och en apelsin
Orhan Pamuk, Att titta ut genom fönstret (novell)
Juni: italienska
Luigi Pirandello, Krukan (novell)
Elena Ferrante, Hennes nya namn
Juli: afrikaans
George Weideman, Kompress (novell)
Etienne van Heerden, Skriet (novell)
Marlene van Niekerk & Adriaan van Zyl, Memorandum: En berättelse med bilder
Augusti: vietnamesiska
Nguyen Ngoc Tu, En stilla nordanvind (novell)
Le Minh Khue, Monsunens sista regn
September: tyska
Juli Zeh, Den skänkta timmen (novell)
Birgit Vanderbeke, Musselmiddag
Marlen Haushofer, Om det där med kon (novell)
Hans Keilson, Komedi i moll
Oktober: spanska
Yuri Herrera, Tecken som föregår jordens undergång
Marina Enriquez, Det vi förlorade i elden (novell)
November: arabiska
Hassan Blasim, Arkivet och verkligheten (novell)
Baha Tahir, Tant Safiyya och klostret
December: ryska
Ljudmila Ulitskaja, En munter begravning
Läs en novell III
Min sista utmaning, Läs en novell III, kommer jag att summera efter nyår. Då blir det också blir en utlottning av ett fint novellpris bland er som klarat utmaningen.Hur har det gått för er med läsutmaningarna under året?
Etiketter:
3 x 3 under 2018
,
Läs en novell III
,
Läsutmaningar
,
Månadens språk
torsdag 6 december 2018
Läs en novell III: Svarta stjärnor
Jag har läst ytterligare en novell ur samlingen Svenska noveller: från Almqvist till Stoor, nämligen "Svarta stjärnor" av Oline Stig.
Jag har tidigare läst andra noveller av Stig och har hittills varit förtjust i alla. "Svarta stjärnor" handlar om en flicka som har en psykiskt sjuk mamma. Ibland är mamman frisk längre perioder och då glömmer flickan bort hur illa det är ibland. Tråkigast tycker flickan det är att mamman också blir sjuk av roliga saker, som att fira julafton.
Den julafton som skildras i boken blir väl inte riktigt som flickan hoppats på. Hon känner sig arg och gör saker som hon vet att mamman inte tycker om. Ändå är det tydligt att det finns ett starkt och kärleksfullt band mellan flickan och hennes mamma.
Jag passar in novellen på beskrivning nr. 37: "Läs en novell vars titel börjar på samma bokstav som författarens efternamn."
Titel: "Svarta stjärnor"
Ur: Svenska noveller: från Almqvist till Stoor
Författare: Oline Stig
Utgivningsår: 2018
Förlag: Bonniers
Antal sidor: 7
Jag har tidigare läst andra noveller av Stig och har hittills varit förtjust i alla. "Svarta stjärnor" handlar om en flicka som har en psykiskt sjuk mamma. Ibland är mamman frisk längre perioder och då glömmer flickan bort hur illa det är ibland. Tråkigast tycker flickan det är att mamman också blir sjuk av roliga saker, som att fira julafton.
Den julafton som skildras i boken blir väl inte riktigt som flickan hoppats på. Hon känner sig arg och gör saker som hon vet att mamman inte tycker om. Ändå är det tydligt att det finns ett starkt och kärleksfullt band mellan flickan och hennes mamma.
Jag passar in novellen på beskrivning nr. 37: "Läs en novell vars titel börjar på samma bokstav som författarens efternamn."
Titel: "Svarta stjärnor"
Ur: Svenska noveller: från Almqvist till Stoor
Författare: Oline Stig
Utgivningsår: 2018
Förlag: Bonniers
Antal sidor: 7
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Novellsamlingar
fredag 30 november 2018
Irakisk Kristus
2015 gavs Hassan Blasims novellsamling Irakisk Kristus ut på Albert Bonniers förlag. Redan då blev jag nyfiken, men sen blev det inte av att jag läste boken.
Nu när månadens språk är arabiska har jag i alla fall fått ett smakprov, genom att jag läst novellen "Arkivet och verkligheten". (Min sambo, som hann med hela samlingen, kan intyga att den är väl värd att läsa.)
"Arkivet och verkligheten" handlar om de livsöden som flyktingar bär med sig, och som de måste återge för att kunna söka asyl. En man kommer till en flyktingmottagning i Malmö och berättar snabbt en lång detaljerad berättelse om vad han råkat ut för. Men som Blasim konstaterar: "Alla som bor på flyktingmottagningscentret har två berättelser: den verkliga versionen och arkivversionen."
Jag passar också på att pricka in novellen på beskrivning nr. 16 i Läs en novell III: "Läs en novell om flykt."
Titel: "Arkivet och verkligheten"
Ur: Irakisk Kristus
Författare: Hassan Blasim
Översättare: Jonathan Morén
Utgivningsår: 2015
Förlag: Bonniers
Antal sidor: 13
Nu när månadens språk är arabiska har jag i alla fall fått ett smakprov, genom att jag läst novellen "Arkivet och verkligheten". (Min sambo, som hann med hela samlingen, kan intyga att den är väl värd att läsa.)
"Arkivet och verkligheten" handlar om de livsöden som flyktingar bär med sig, och som de måste återge för att kunna söka asyl. En man kommer till en flyktingmottagning i Malmö och berättar snabbt en lång detaljerad berättelse om vad han råkat ut för. Men som Blasim konstaterar: "Alla som bor på flyktingmottagningscentret har två berättelser: den verkliga versionen och arkivversionen."
Jag passar också på att pricka in novellen på beskrivning nr. 16 i Läs en novell III: "Läs en novell om flykt."
Titel: "Arkivet och verkligheten"
Ur: Irakisk Kristus
Författare: Hassan Blasim
Översättare: Jonathan Morén
Utgivningsår: 2015
Förlag: Bonniers
Antal sidor: 13
Etiketter:
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
,
Novellsamlingar
torsdag 15 november 2018
Fyra noveller till Läs en novell III
Jag har läst lite fler noveller till Läs en novell III.
I utmaningens nr. 27: "Läs en novell av en författare som också skriver barnböcker" tänkte jag snabbt på en av mina favoritförfattare, Tove Jansson. Bulevarden kommer från en samling med samma namn, vilken innehåller tidigare outgivet material (i alla fall outgivet i bokform). Mycket intressant läsning här.
På nr. 7: "Läs en novell som ursprungligen gavs ut på 1800-talet" valde jag Kärleksprövningen av Mary Shelley. Novellen är ett triangeldrama där de två väninnorna Angeline och Faustina vill ha samma man. Tyvärr känns upplägget lite väl förutsägbart för att novellen ska vara riktigt underhållande.
Till nr. 10: "Läs en novell med en titel hämtad från en dikt/sångtext" har jag kämpat länge med att hitta en novell. Sen kom jag att tänka på att John Ajvide Lindqvist ofta inspireras av låttexter i sina verk. Låt de gamla drömmarna dö hakar i berättelsen om Oskar och Eli i Låt den rätte komma in, och textraden är (som så ofta hos Ajvide Lindqvist) hämtad från Morrissey.
Till sist passar jag in Nattens lekar av Stig Dagerman på nr. 38: "Läs en novell där (minst) en av personerna är ett barn." Jag tycker väldigt mycket om Dagermans sätt att skriva. Nattens lekar är en gripande novell om pojke vars pappa dricker för mycket, och här finns så mycket undertext att det är en ren fröjd.
När jag nu sammanställer hur många noveller jag läst hittills, har jag med råge prickat in de tjugo som är kravet för att klara utmaningen. De visar sig att jag bara har fem kvar för att ha klarat alla fyrtio. Hm... Det ska jag väl hinna innan året är slut? Det är värt ett försök i alla fall.
Hur går det för er andra som deltar i Läs en novell III?
I utmaningens nr. 27: "Läs en novell av en författare som också skriver barnböcker" tänkte jag snabbt på en av mina favoritförfattare, Tove Jansson. Bulevarden kommer från en samling med samma namn, vilken innehåller tidigare outgivet material (i alla fall outgivet i bokform). Mycket intressant läsning här.
På nr. 7: "Läs en novell som ursprungligen gavs ut på 1800-talet" valde jag Kärleksprövningen av Mary Shelley. Novellen är ett triangeldrama där de två väninnorna Angeline och Faustina vill ha samma man. Tyvärr känns upplägget lite väl förutsägbart för att novellen ska vara riktigt underhållande.
Till nr. 10: "Läs en novell med en titel hämtad från en dikt/sångtext" har jag kämpat länge med att hitta en novell. Sen kom jag att tänka på att John Ajvide Lindqvist ofta inspireras av låttexter i sina verk. Låt de gamla drömmarna dö hakar i berättelsen om Oskar och Eli i Låt den rätte komma in, och textraden är (som så ofta hos Ajvide Lindqvist) hämtad från Morrissey.
Till sist passar jag in Nattens lekar av Stig Dagerman på nr. 38: "Läs en novell där (minst) en av personerna är ett barn." Jag tycker väldigt mycket om Dagermans sätt att skriva. Nattens lekar är en gripande novell om pojke vars pappa dricker för mycket, och här finns så mycket undertext att det är en ren fröjd.
När jag nu sammanställer hur många noveller jag läst hittills, har jag med råge prickat in de tjugo som är kravet för att klara utmaningen. De visar sig att jag bara har fem kvar för att ha klarat alla fyrtio. Hm... Det ska jag väl hinna innan året är slut? Det är värt ett försök i alla fall.
Hur går det för er andra som deltar i Läs en novell III?
Etiketter:
England
,
Läs en novell III
,
Noveller
,
Sverige
lördag 27 oktober 2018
Det vi förlorade i elden
Jag blev sugen på att läsa Mariana Enriquez novellsamling Det vi förlorade i elden redan när den kom ut förra året. Men då blev det aldrig av.
Nu när Månadens språk är spanska passade jag på att låna hem boken igen, och även om jag inser att jag inte kommer att hinna läsa hela, har jag i alla fall läst titelnovellen.
"Det vi förlorade i elden" handlar om kvinnobränningar. Men istället för att kvinnorna blir attackerade och brända av män, börjar de bränna sig själva istället. Allt fler kvinnor med vanställda och brännskadade ansikten börjar synas runt omkring i Buenos Aires. Det är ett drastiskt sätt att protestera mot kvinnomisshandel.
Jag tycker mycket om novellen, och kommer alldeles säkert att läsa resten av samlingen när tillfälle ges.
Jag passar också på att notera novellen på plats nr. 29 i Läs en novell III: en novell som översatts från spanskan.
Titel: "Det vi förlorade i elden"
Ur: Det vi förlorade i elden
Författare: Mariana Enriquez
Översättare: Hanna Axén
Utgivningsår: 2017
Förlag: Norstedts
Antal sidor: 16
Nu när Månadens språk är spanska passade jag på att låna hem boken igen, och även om jag inser att jag inte kommer att hinna läsa hela, har jag i alla fall läst titelnovellen.
"Det vi förlorade i elden" handlar om kvinnobränningar. Men istället för att kvinnorna blir attackerade och brända av män, börjar de bränna sig själva istället. Allt fler kvinnor med vanställda och brännskadade ansikten börjar synas runt omkring i Buenos Aires. Det är ett drastiskt sätt att protestera mot kvinnomisshandel.
Jag tycker mycket om novellen, och kommer alldeles säkert att läsa resten av samlingen när tillfälle ges.
Jag passar också på att notera novellen på plats nr. 29 i Läs en novell III: en novell som översatts från spanskan.
Titel: "Det vi förlorade i elden"
Ur: Det vi förlorade i elden
Författare: Mariana Enriquez
Översättare: Hanna Axén
Utgivningsår: 2017
Förlag: Norstedts
Antal sidor: 16
Etiketter:
Argentina
,
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
fredag 19 oktober 2018
Läs en novell III: Näktergalen och rosen av Oscar Wilde
Näktergalen och rosen av Oscar Wilde handlar om en ung man som vill dansa med en viss flicka på en bal. Men för att hon ens ska se åt hans håll vill hon att han ska ge henne en röd ros.
En näktergal hör om mannens problem och bestämmer sig i sin tro på den sanna kärleken för att hjälpa honom. Om näktergalen spetsar sitt hjärta mot en tagg på en rosenbuske samtidigt som han sjunger sin vackra sång, kommer det nämligen att växa ut en vacker blodröd ros på busken.
Wildes novell anses vara ett svar på H.C. Andersens saga Näktergalen, men hos Wilde får näktergalens uppoffring ett helt annat slut än i sagan. Det är tydligt att Wilde vill säga något om människornas ytlighet.
Jag passar in novellen i Läs en novell III, där beskrivning nr. 34. lyder: "Läs en novell med något taggigt i titeln."
Titel: Näktergalen och rosen
Författare: Oscar Wilde
Översättare: Rune Olausson
Utgivningsår: 2017 (men ursprungligen 1888)
Förlag: Novellix
Antal sidor: 12
En näktergal hör om mannens problem och bestämmer sig i sin tro på den sanna kärleken för att hjälpa honom. Om näktergalen spetsar sitt hjärta mot en tagg på en rosenbuske samtidigt som han sjunger sin vackra sång, kommer det nämligen att växa ut en vacker blodröd ros på busken.
Wildes novell anses vara ett svar på H.C. Andersens saga Näktergalen, men hos Wilde får näktergalens uppoffring ett helt annat slut än i sagan. Det är tydligt att Wilde vill säga något om människornas ytlighet.
Jag passar in novellen i Läs en novell III, där beskrivning nr. 34. lyder: "Läs en novell med något taggigt i titeln."
Titel: Näktergalen och rosen
Författare: Oscar Wilde
Översättare: Rune Olausson
Utgivningsår: 2017 (men ursprungligen 1888)
Förlag: Novellix
Antal sidor: 12
Etiketter:
Irland
,
Läs en novell III
,
Noveller
torsdag 11 oktober 2018
Läs en novell III: Snäckorna av Karin Boye
Så passande att en av de noveller jag fick med mig hem från Bokmässan, passade rakt in i Läs en novell III. På nr. 26 finns nämligen beskrivningen: "Läs en novell med något från havet i titeln."
Snäckorna av Karin Boye handlar om pojken Tord vars mamma har dött. Pojken minns fortfarande hennes värme och doft, men har svårt att se henne framför sig annat än som det svartvita fotografiet på skrivbordet, där hennes ansikte bara syns halvt från sidan.
Nu har Tords pappa träffat en ny kvinna, men Tord vill inte att hon ska flytta in i deras hem:
"Han kunde inte förmå sig att kalla inkräkterskan för mamma."
Snäckorna är en finstämd novell om en pojke som känner sig ensam och övergiven.
Titel: Snäckorna
Författare: Karin Boye
Utgivningsår: 2018 (men ursprungligen 1941)
Förlag: Novellix
Antal sidor: 17
Snäckorna av Karin Boye handlar om pojken Tord vars mamma har dött. Pojken minns fortfarande hennes värme och doft, men har svårt att se henne framför sig annat än som det svartvita fotografiet på skrivbordet, där hennes ansikte bara syns halvt från sidan.
Nu har Tords pappa träffat en ny kvinna, men Tord vill inte att hon ska flytta in i deras hem:
"Han kunde inte förmå sig att kalla inkräkterskan för mamma."
Snäckorna är en finstämd novell om en pojke som känner sig ensam och övergiven.
Titel: Snäckorna
Författare: Karin Boye
Utgivningsår: 2018 (men ursprungligen 1941)
Förlag: Novellix
Antal sidor: 17
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Sverige
torsdag 27 september 2018
Om det där med kon av Marlen Haushofer
När månadens språk är tyska ville jag passa på att läsa något ur samlingen Österrike berättar: Varma och kalla bad.
Valet föll på en novell av Marlen Haushofer, mycket för att jag kände till hennes namn som författare av romanen Väggen som gavs ut på nytt av Thorén och Lindskog för något år sedan.
"Om det där med kon" är en kort novell, bara fem sidor lång. Det finns hur mycket som helst som barnen i novellens familj är förbjudna att göra, vilket leder till att de oftast har skuldkänslor för allt de ändå råkar ta sig för. Mamman berättar dessutom sedelärande historier för sina barn, för att de inte ska peta in något i elkontakterna eller äta äpplen i sängen så att de sätter i halsen och kvävs.
På slutet av novellen gör händelsen med kon att allt tar en oväntad vändning.
Titel: "Om det där med kon"
Ur: Österrike berättar: Varma och kalla bad
Författare: Marlen Haushofer
Översättare: Yvonne Ihmels
Utgivningsår: 2007 (novellen ursprungligen från 1985)
Förlag: Tranan
Antal sidor: 5
Valet föll på en novell av Marlen Haushofer, mycket för att jag kände till hennes namn som författare av romanen Väggen som gavs ut på nytt av Thorén och Lindskog för något år sedan.
"Om det där med kon" är en kort novell, bara fem sidor lång. Det finns hur mycket som helst som barnen i novellens familj är förbjudna att göra, vilket leder till att de oftast har skuldkänslor för allt de ändå råkar ta sig för. Mamman berättar dessutom sedelärande historier för sina barn, för att de inte ska peta in något i elkontakterna eller äta äpplen i sängen så att de sätter i halsen och kvävs.
På slutet av novellen gör händelsen med kon att allt tar en oväntad vändning.
Titel: "Om det där med kon"
Ur: Österrike berättar: Varma och kalla bad
Författare: Marlen Haushofer
Översättare: Yvonne Ihmels
Utgivningsår: 2007 (novellen ursprungligen från 1985)
Förlag: Tranan
Antal sidor: 5
Etiketter:
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Österrike
lördag 22 september 2018
Den skänkta timmen av Juli Zeh
Juli Zeh är en tysk författare som jag länge varit nyfiken på. Mitt första möte med hennes texter fick bli novellen Den skänkta timmen från 2011.
Novellens berättarjag stöter ihop med en ung skateboardtjej och sedan med författarpseudonymen GK som för första gången ska avslöja sin rätta identitet. Berättarjaget råkar finnas där för båda när de råkar ut för olyckor, som om det var meningen att just hon skulle beskydda dem.
Den skänkta timmen syftar på den extra timme som uppkommer när klockorna ställs om till vintertid. I Zehs novell är detta en tid när allt tycks möjligt: "en enda timme som inte tillhör någon och som är friare än alla andra årets timmar."
Jag gillar den här novellen och blir sugen på att läsa någon av författarens romaner som finns översatta till svenska, till exempel Fritt fall eller Stopptid.
Novellen passar perfekt in i månadens språk som är tyska, och dessutom passar jag in den på nr. 6 i Läs en novell III, "Läs en novell som översatts från tyskan."
Titel: Den skänkta timmen
Författare: Juli Zeh
Översättare: Anna Lindberg
Utgivningsår: 2011
Förlag: Novellix
Antal sidor: 29
Novellens berättarjag stöter ihop med en ung skateboardtjej och sedan med författarpseudonymen GK som för första gången ska avslöja sin rätta identitet. Berättarjaget råkar finnas där för båda när de råkar ut för olyckor, som om det var meningen att just hon skulle beskydda dem.
Den skänkta timmen syftar på den extra timme som uppkommer när klockorna ställs om till vintertid. I Zehs novell är detta en tid när allt tycks möjligt: "en enda timme som inte tillhör någon och som är friare än alla andra årets timmar."
Jag gillar den här novellen och blir sugen på att läsa någon av författarens romaner som finns översatta till svenska, till exempel Fritt fall eller Stopptid.
Novellen passar perfekt in i månadens språk som är tyska, och dessutom passar jag in den på nr. 6 i Läs en novell III, "Läs en novell som översatts från tyskan."
Titel: Den skänkta timmen
Författare: Juli Zeh
Översättare: Anna Lindberg
Utgivningsår: 2011
Förlag: Novellix
Antal sidor: 29
Etiketter:
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
,
Tyskland
onsdag 12 september 2018
Påminnelse om utlottning
Du har väl inte missat att jag lottar ut den här fina novellboxen från Novellix?
Klicka dig vidare här för att läsa vad du ska göra för att ha en chans att vinna.
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Utlottningar
söndag 9 september 2018
Novellhösten drar igång med en utlottning
Du kanske vet att jag håller utmaningen Läs en novell III, som går ut på att läsa noveller som passar in på en lista med beskrivningar. För att klara utmaningen ska du läsa minst 20 noveller under 2018. Du kan läsa mer om utmaningen här, och eftersom vi har hela hösten framför oss, finns det fortfarande gott om tid att hoppa på utmaningen om du vill.
Nu tänkte jag det kunde passa bra att ge lite skjuts i höstens novelläsning genom en utlottning. Det du kan vinna är en box med fyra noveller från Novellix. Temat för novellerna är kärlek och åtrå, och de fyra författarna är Kerstin Thorvall, Bodil Malmsten, Birgitta Stenberg och Suzanne Brøgger.
Det enda du behöver göra för att vara med i utlottningen är att skriva en rad här i kommentarsfältet. Alla är välkomna att delta (du behöver alltså inte vara med i Läs en novell III). Om du inte har en egen blogg, måste du också skriva din e-postadress, så jag kan nå dig om det skulle bli du som vinner. Du har fram till och med lördagen den 15 september på dig.
Lycka till!
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Utlottningar
onsdag 29 augusti 2018
Monsunens sista regn av Le Minh Khue
Monsunens sista regn är namnet på en novellsamling av vietnamesiska Le Minh Khue. Jag valde att läsa den eftersom månadens språk i augusti är just vietnamesiska.
Le Minh Khue stred själv i Vietnamkriget och en del av dessa erfarenheter återfinns i novellerna. Bland annat handlar en av novellerna om tre unga kvinnor som har det livsfarliga arbetet att hitta och desarmera bomber som fallit längst vägen de bevakar.
Kriget är närvarande i novellerna, men oftare är det inte krigets fasor utan människornas upplevelser i skuggan av kriget som beskrivs. Här skildras kärlek och drömmar, barn som blir bortglömda, unga kvinnors längtan efter framtiden, äktenskapets för- och nackdelar, pengar och girighet. Gamla traditioner blandas med nymodigheter och ofta krockar det gamla livet med det nya.
Stilen är sparsmakad och det är lätt att leva sig in i novellerna. Jag är riktigt förtjust i den här novellsamlingen.
Titel: Monsunens sista regn
Författare: Le Minh Khue
Översättare: Hanna Axén, Karin Lidén, Lena E. Heyman
Utgivningsår: 2009
Förlag: Tranan
Antal sidor: 240
Le Minh Khue stred själv i Vietnamkriget och en del av dessa erfarenheter återfinns i novellerna. Bland annat handlar en av novellerna om tre unga kvinnor som har det livsfarliga arbetet att hitta och desarmera bomber som fallit längst vägen de bevakar.
Kriget är närvarande i novellerna, men oftare är det inte krigets fasor utan människornas upplevelser i skuggan av kriget som beskrivs. Här skildras kärlek och drömmar, barn som blir bortglömda, unga kvinnors längtan efter framtiden, äktenskapets för- och nackdelar, pengar och girighet. Gamla traditioner blandas med nymodigheter och ofta krockar det gamla livet med det nya.
Stilen är sparsmakad och det är lätt att leva sig in i novellerna. Jag är riktigt förtjust i den här novellsamlingen.
Titel: Monsunens sista regn
Författare: Le Minh Khue
Översättare: Hanna Axén, Karin Lidén, Lena E. Heyman
Utgivningsår: 2009
Förlag: Tranan
Antal sidor: 240
Etiketter:
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Vietnam
lördag 18 augusti 2018
En stilla nordanvind av Nguyen Ngoc Tu
Den första text jag läser översatt från vietnamesiska i Månadens språk är novellen "En stilla nordanvind" av Nguyen Ngoc Tu. Författaren är född 1976, anses vara en av de främsta yngre vietnamesiska författarna och har fått en rad utmärkelser, både nationellt och internationellt. Novellen är hämtad ur samlingen Fält utan slut, utgiven av Tranans förlag 2012.
Novellen handlar om Het, en ung man som blir helt besatt av att spela schack, vilket gör att hans blivande äktenskap går om intet. Hans fästmö gifter sig till slut med en annan, och Het gör därefter allt för att försöka leva rätt. Han tar hand om sin gamle far och arbetar hårt med vad arbete han kan få. Men i byn bor också Hao, en ung kvinna som är kär i Het. Frågan är om han kan komma över sin kärlek och skuld till sin förra fästmö, så att han och Hao kan bli lyckliga tillsammans.
Jag passar också in novellen i Läs en novell III på nummer 30, "Läs en novell med en väderstreck i titeln."
Titel: "En stilla nordanvind"
Ur: Fält utan slut
Författare: Nguyen Ngoc Tu
Översättare: Tobias Theander
Utgivningsår: 2012
Förlag: Tranan
Antal sidor: 11
Novellen handlar om Het, en ung man som blir helt besatt av att spela schack, vilket gör att hans blivande äktenskap går om intet. Hans fästmö gifter sig till slut med en annan, och Het gör därefter allt för att försöka leva rätt. Han tar hand om sin gamle far och arbetar hårt med vad arbete han kan få. Men i byn bor också Hao, en ung kvinna som är kär i Het. Frågan är om han kan komma över sin kärlek och skuld till sin förra fästmö, så att han och Hao kan bli lyckliga tillsammans.
Jag passar också in novellen i Läs en novell III på nummer 30, "Läs en novell med en väderstreck i titeln."
Titel: "En stilla nordanvind"
Ur: Fält utan slut
Författare: Nguyen Ngoc Tu
Översättare: Tobias Theander
Utgivningsår: 2012
Förlag: Tranan
Antal sidor: 11
Etiketter:
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
,
Vietnam
tisdag 7 augusti 2018
Två noveller från afrikaans
Jag gillar bokförlaget Tranans novellsamlingar från olika delar av världen, så under juli månad när turen kom till afrikaans som Månadens språk passade jag på att läsa två noveller ur Sydafrika berättar: En stereo i Soweto.
I George Weidemans "Kompress" reser en ung man och hans mamma genom ett varmt uttorkat landskap för att söka upp mannens döende far. Denne lämnade familjen för en annan kvinna när pojken var ung och några år senare sades han ha dött i en fiskeolycka. Men en dag får de ett brev där en kvinna säger att pappan nu är döende. Novellen handlar om vikten av att hjälpa varandra och om att överleva i en hård värld och ett hårt klimat.
Den andra novellen är Etienne van Heerdens "Skriet".
Titeln syftar på Munchs kända målning och novellens tema kretsar verkligen kring dödslängtan och ångest. Huvudpersonen reser till Antwerpen för att besöka sin vän poeten, som inte verkar vilja leva längre.
Båda novellerna är ganska dystra, men klart läsvärda. Jag gillar hur de här korta novellerna på några få sidor får mig att förflyttas till nya platser.
Titel: "Kompress"
Ur: Sydafrika berättar: En stereo i Soweto
Författare: George Weideman
Översättare: Chris van Wyk
Utgivningsår: 2005
Förlag: Tranan
Antal sidor: 14
Titel: "Skriet"
Ur: Sydafrika berättar: En stereo i Soweto
Författare: Etienne van Heerden
Översättare: Jane Rosenthal
Utgivningsår: 2005
Förlag: Tranan
Antal sidor: 15
I George Weidemans "Kompress" reser en ung man och hans mamma genom ett varmt uttorkat landskap för att söka upp mannens döende far. Denne lämnade familjen för en annan kvinna när pojken var ung och några år senare sades han ha dött i en fiskeolycka. Men en dag får de ett brev där en kvinna säger att pappan nu är döende. Novellen handlar om vikten av att hjälpa varandra och om att överleva i en hård värld och ett hårt klimat.
Den andra novellen är Etienne van Heerdens "Skriet".
Titeln syftar på Munchs kända målning och novellens tema kretsar verkligen kring dödslängtan och ångest. Huvudpersonen reser till Antwerpen för att besöka sin vän poeten, som inte verkar vilja leva längre.
Båda novellerna är ganska dystra, men klart läsvärda. Jag gillar hur de här korta novellerna på några få sidor får mig att förflyttas till nya platser.
Titel: "Kompress"
Ur: Sydafrika berättar: En stereo i Soweto
Författare: George Weideman
Översättare: Chris van Wyk
Utgivningsår: 2005
Förlag: Tranan
Antal sidor: 14
Titel: "Skriet"
Ur: Sydafrika berättar: En stereo i Soweto
Författare: Etienne van Heerden
Översättare: Jane Rosenthal
Utgivningsår: 2005
Förlag: Tranan
Antal sidor: 15
Etiketter:
Läs en novell III
,
Månadens språk
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Sydafrika
torsdag 14 juni 2018
Läs en novell III: Johannes och huldran av Gustav Sandgren
Ur samlingen Svenska noveller från Almqvist till Stoor har jag läst Gustav Sandgrens "Johannes och huldran". Det var min jakt på att hitta något att läsa till nr.18 i novellutmaningen,"Läs en novell som handlar om ett sagoväsen", som fick mig att välja just den här novellen. Det roliga med den här typen av utmaningar är just att man upptäcker texter och författarskap som man kanske annars inte skulle ha gjort.
Enligt NE är en huldra "främst i sydöstra Norge motsvarigheten till det svenska skogsrået", och skogsrået beskrivs i sin tur som "ett för den främst syd- och mellansvenska folktron karakteristiskt solitärväsen i kvinnlig gestalt, i traditionen upp till Vänern–Mälaren försett med urholkad rygg, norr därom med svans som kriteriemotiv." Ofta är sägnerna om huldran av erotisk art.
Novellen handlar om Johannes som kommer från en rik familj med stora tillgångar. Men Johannes uppskattar inte det materiella utan upplever att husen äger människorna, istället för tvärtom. Han längtar istället ut till friheten i skogen, där han hittar ett lugn och en mening. I skogen blir han varse en vitaktig skuggestalt som han börjar följa. Efterhand som dagarna går, kommer han allt närmare. Skuggestalten är huldran, och en dag när Johannes ligger och solar på en klipphäll möts de äntligen:
"Men därvid snuddade hennes ögonlock vid hans kind och han kände det som om fjärilar fladdrade i hans ansikte och vaknade och såg rakt in i huldrans ögon som var bruna och bottenlösa som en skogstjärn."
Titel: "Johannes och huldran"
Författare: Gustav Sandgren
Ur: Svenska noveller från Almqvist till Stoor
Utgivningsår: ursprungligen 1946, men i den här samlingen 2018
Förlag: Albert Bonniers
Antal sidor: 13
Enligt NE är en huldra "främst i sydöstra Norge motsvarigheten till det svenska skogsrået", och skogsrået beskrivs i sin tur som "ett för den främst syd- och mellansvenska folktron karakteristiskt solitärväsen i kvinnlig gestalt, i traditionen upp till Vänern–Mälaren försett med urholkad rygg, norr därom med svans som kriteriemotiv." Ofta är sägnerna om huldran av erotisk art.
Novellen handlar om Johannes som kommer från en rik familj med stora tillgångar. Men Johannes uppskattar inte det materiella utan upplever att husen äger människorna, istället för tvärtom. Han längtar istället ut till friheten i skogen, där han hittar ett lugn och en mening. I skogen blir han varse en vitaktig skuggestalt som han börjar följa. Efterhand som dagarna går, kommer han allt närmare. Skuggestalten är huldran, och en dag när Johannes ligger och solar på en klipphäll möts de äntligen:
"Men därvid snuddade hennes ögonlock vid hans kind och han kände det som om fjärilar fladdrade i hans ansikte och vaknade och såg rakt in i huldrans ögon som var bruna och bottenlösa som en skogstjärn."
Titel: "Johannes och huldran"
Författare: Gustav Sandgren
Ur: Svenska noveller från Almqvist till Stoor
Utgivningsår: ursprungligen 1946, men i den här samlingen 2018
Förlag: Albert Bonniers
Antal sidor: 13
Etiketter:
Läs en novell III
,
Noveller
,
Novellsamlingar
,
Sverige
torsdag 7 juni 2018
Krukan av Luigi Pirandello
Krukan av italienske Luigi Pirandello är en humoristisk novell där just en kruka står i centrum. Zirafa förväntar sig en ovanligt stor olivskörd och för att kunna tillvarata all olivolja beställer han en ny fin kruka. Men kärlet brister ganska snart mitt itu och han tvingas hämta dit någon för att laga det.
Dima är känd för sitt starka lim och får uppdraget att laga krukan, även om Zirafa också tvingar honom att sätta ihop den med ståltråd eftersom han inte litar på limmet. Dima fäster ihop krukan inifrån och det bär sig inte bättre än att han själv blir kvar inne i krukan utan möjlighet att ta sig ut genom den smala öppningen. Man måste alltså slå sönder krukan igen för att få ut Dima och den stora frågan blir vem som egentligen ska stå för kostnaderna.
Månadens språk i juni är italienska, så i det sammanhanget passar Pirandellos novell perfekt. Jag passar också in den i novellutmaningen på nr. 4, "Läs en novell av en Nobelpristagare" (Pirandello tilldelades Nobelpriset 1934).
Titel: Krukan
Författare: Luigi Pirandello
Översättare: Catharina Wallström
Utgivningsår: Ursprungligen 1909, men i min svenska utgåva 2016
Förlag: Novellix
Antal sidor: 19
Dima är känd för sitt starka lim och får uppdraget att laga krukan, även om Zirafa också tvingar honom att sätta ihop den med ståltråd eftersom han inte litar på limmet. Dima fäster ihop krukan inifrån och det bär sig inte bättre än att han själv blir kvar inne i krukan utan möjlighet att ta sig ut genom den smala öppningen. Man måste alltså slå sönder krukan igen för att få ut Dima och den stora frågan blir vem som egentligen ska stå för kostnaderna.
Månadens språk i juni är italienska, så i det sammanhanget passar Pirandellos novell perfekt. Jag passar också in den i novellutmaningen på nr. 4, "Läs en novell av en Nobelpristagare" (Pirandello tilldelades Nobelpriset 1934).
Titel: Krukan
Författare: Luigi Pirandello
Översättare: Catharina Wallström
Utgivningsår: Ursprungligen 1909, men i min svenska utgåva 2016
Förlag: Novellix
Antal sidor: 19
Etiketter:
Italien
,
Läs en novell III
,
Läsutmaningar
,
Månadens språk
,
Nobelpriset
,
Noveller
onsdag 30 maj 2018
Att titta ut genom fönstret
Orhan Pamuk har skrivit Att titta ut genom fönstret, en novell som handlar om en ung pojke och hans familj i Istanbul i slutet av 1950-talet.
Novellen rör sig från det lilla till det stora - pojken och hans bror går på fotboll med pappan, de bråkar om idolsamlarbilder och är som syskon är mest. Men det vilar också ett större hot över familjen. En dag när pojken är hemma ovanligt tidigt från skolan, blir han vittne till att pappan kommer hem, packar sina tillhörigheter och lämnar familjen.
Novellens titel är fin - Pamuk beskriver hur människorna i brist på annan underhållning, roar sig genom att betrakta livet som pågår på gatorna utanför husen. Detta liv fortgår ju därute också efter att pappan lämnat dem, och samtidigt fungerar bilden för att visa hur utsatt familjen blir, när alla andra betraktar dem och ser att familjen nu bara består av mamman och de två sönerna.
Jag blev nyfiken på den här novellen eftersom månadens språk är turkiska. Dessutom passar jag på att skriva in den i Läs en novell III, på nr. 14, "Läs en novell av en författare som gett ut mer än tio böcker."
Titel: Att titta ut genom fönstret
Författare: Orhan Pamuk
Översättare: Mats Müllern
Utgivningsår: ursprungligen 2007, i min svenska utgåva 2016
Förlag: Novellix
Antal sidor: 35
Novellen rör sig från det lilla till det stora - pojken och hans bror går på fotboll med pappan, de bråkar om idolsamlarbilder och är som syskon är mest. Men det vilar också ett större hot över familjen. En dag när pojken är hemma ovanligt tidigt från skolan, blir han vittne till att pappan kommer hem, packar sina tillhörigheter och lämnar familjen.
Novellens titel är fin - Pamuk beskriver hur människorna i brist på annan underhållning, roar sig genom att betrakta livet som pågår på gatorna utanför husen. Detta liv fortgår ju därute också efter att pappan lämnat dem, och samtidigt fungerar bilden för att visa hur utsatt familjen blir, när alla andra betraktar dem och ser att familjen nu bara består av mamman och de två sönerna.
Jag blev nyfiken på den här novellen eftersom månadens språk är turkiska. Dessutom passar jag på att skriva in den i Läs en novell III, på nr. 14, "Läs en novell av en författare som gett ut mer än tio böcker."
Titel: Att titta ut genom fönstret
Författare: Orhan Pamuk
Översättare: Mats Müllern
Utgivningsår: ursprungligen 2007, i min svenska utgåva 2016
Förlag: Novellix
Antal sidor: 35
Etiketter:
Läs en novell III
,
Läsutmaningar
,
Månadens språk
,
Nobelpriset
,
Noveller
,
Turkiet
Prenumerera på:
Inlägg
(
Atom
)