tisdag 27 februari 2018

Anrop från inre rymden

Jag har läst Elin Nilssons Anrop från inre rymden, en novellsamling som Augustnominerades till årets bästa barn- och ungdomsbok 2017.

Novellerna handlar om unga människor, inte sällan precis i skarven mellan barndom och ungdom. Frågorna som skildras är sådant som jag föreställer mig är extra viktigt under uppväxten, som syskonkärlek, att få höra till, eller att få uppleva den första kyssen.

Texterna blir aldrig förutsägbara - de har ett djup och utrymme för att läsa mellan raderna. Språket är enkelt och träffsäkert och jag är särskilt förtjust i hur Elin Nilsson avslutar novellerna. Det är inte några oavkortat lyckliga slut, även om det alltid finns en riktning som pekar ut åt vilket håll utvecklingen kommer att gå. Men också här kan jag läsa in mycket i min egen tolkning av novellerna, vilket jag verkligen uppskattar.

Jag förstår precis varför boken blev Augustnominerad.


Titel: Anrop från inre rymden
Författare: Elin Nilsson
Utgivningsår: 2017
Förlag: Alfabeta
Antal sidor: 159

söndag 25 februari 2018

Thin Air

För ett tag sedan läste jag Michelle Pavers bok Dark Matter som handlar om en arktisk expedition, och blev då sugen på att också läsa hennes andra spökberättelse, Thin Air. Kanske borde jag inte läst dem så tätt inpå varandra, för de har ganska många likheter.

Båda beskriver ett iskallt landskap, båda utspelar sig på 1930-talet och båda är spökberättelser där tidigare äventyrares öden kommer tillbaka för att hemsöka de nya expeditionerna. Det är klart att det är omöjligt att inte jämföra och tänka att det är lite samma sak, när man läser bok nummer två med bok ett i färskt minne.

Hursomhelst är ändå Thin Air både spännande och läskig. Men mest av allt gillar jag miljön. En expedition ger sig av för att bestiga Kangchenjunga, världens tredje högsta berg. Vi får läsa om hur de tålmodigt klättrar uppåt och etablerar olika läger på vägen mot toppen. De tar sig med hjälp av stegar över stora sprickor i isen, de undviker laviner och de lider av höjdsjuka. Inte en expedition jag skulle vilja delta i, det är ett som är säkert.

Bokens huvudperson är Stephen, som är expeditionens läkare. Hans bror Kits har en framträdande position i gruppen och det råder en ständig underliggande konflikt mellan bröderna. De gillar helt enkelt inte varandra. I gruppen finns två klättrare till och de servas alla av inhemska bärare, som klättrar minst lika skickligt som de vita deltagarna, utan att få något erkännande alls. Det är nog precis som det var i verklighetens bergsbestigarexpeditioner.

Efterhand som de tar sig längre upp på berget, blir Stephen alltmer illa till mods. Han ser oförklarliga saker i ögonvrån, men vet inte om det bara är höjdsjukan som påverkar honom. Kanske är det ingen bra idé att följa i fotspåren av en tidigare expedition som slutade i katastrof?


Titel: Thin Air
Författare: Michelle Paver
Utgivningsår: 2016
Förlag: Orion books
Antal sidor: 228



fredag 23 februari 2018

Kärlek från Mumintrollen

Kärlek från Mumintrollen är en fin liten presentbok att ge bort till någon man tycker om, eller att läsa själv.

Mumintrollet, Snorkfröken, Lilla My, Snusmumriken och de andra får illustrera att kärleken är modig, att kärleken är komma hem och att kärleken är tystlåten.

Min favorit är när Mumintrollet ser Snusmumriken ge sig av på sina vandringar, lite ledsen för att hans vän kommer att vara borta, men ändå förvissad om att han kommer tillbaka:



Titel: Kärlek från Mumintrollen
Svensk text: Josefin Svenske
Utgivningsår: 2018
Förlag: Rabén & Sjögren
Antal sidor: 23

onsdag 21 februari 2018

Haiku och kamon: Japanska miniatyrer

Vad vore månadens språk: japanska utan läsandet av haiku? Jag hittade en intressant bok som innehåller både haikudikter och något som kallas kamon (som jag inte alls kände till).

Kamon är ett slags stiliserad bild, som ett emblem. Ka betyder familj eller släkt och mon betyder vapen. De förekom på kläder och ägodelar för att visa vem föremålen tillhörde, och de användes också på slagfältet för att kunna avgöra vem som var vän och vem som var fiende. Nuförtiden används emblemen mest vid festligare tillfällen tryckt på en kimono, men även ungdomar har kamon tryckta på t-shirts.

Ofta har kamon motiv från växtriket, vilket gör att de passar väl ihop med haikun. Som här, t ex:



Titel: Haiku och kamon: Japanska miniatyrer
Översättare: Vibeke Emond och Cecilia-Emond-Martinsson
Utgivningsår: 2004
Förlag: Pontes
Antal sidor: 118

tisdag 20 februari 2018

Veckans topplista: sport i litteraturen

Varje vecka kör Johannas deckarhörna en topplista, där man ska tipsa om fem böcker på ett visst tema:

"Det är mycket sport just nu, OS, sportlovsveckor, snart dags för Vasaloppet… Därför ska vi den här veckan fokusera på sport i litteraturen"

Jag gillar verkligen både sport och böcker (det går alldeles utmärkt att vara båda fotbollsfan och boknörd), men det verkar inte som om jag läst så väldigt många skönlitterära böcker med sporttema.

Min lista består därför mest av sådant som jag ännu inte läst:

1. Flyt som en fjäril, stick som ett bi  av Elin Nilsson handlar om Miranda som går helt upp i sin simträning, mycket utifrån ett slags bekräftelsebehov. Jag har precis läst författarens novellsamling Anrop från inre rymden och är också sugen på att läsa den här romanen.

2. Den enda bok jag faktiskt läst på veckans lista är Quidditch Through the Ages av J.K. Rowling. Boken bjuder på fascinerande fakta och historien bakom trollkarlsvärldens favoritsport nummer 1.

3. Nick Hornbys Fever Pitch har fotbollen i fokus. Rätt stad - London, men fel lag - Arsenal, om du frågar mig. Men jag lockas av Londonperspektivet och hur viktig fotbollen faktiskt är för så många engelsmän.

4. Jag gillar Haruki Murakami, så självklart är jag nyfiken på hans Vad jag pratar om när jag pratar om löpning. Fast egentligen tycker jag faktiskt att löpning är mördande tråkigt. I alla fall om jag själv måste springa.

5. Jag kanske borde lyssna till allas lovord om Fredrik Backmans Björnstad? Hursomhelst är det faktiskt en ganska häftig idé att bygga en roman kring en sport, i det här fallet ishockey. Jag borde nog läsa.

måndag 19 februari 2018

Kaffepaus à la Bob


Jag dricker kaffe och inspireras av Bob Hanssons Tankar för dagen: Manual för ett snällare liv. Texterna är en blandning av Hanssons inslag ur radioprogrammet Tankar för dagen och helt nyskrivna texter. Fast jag tror väl och hoppas att jag redan är ganska snäll.

torsdag 15 februari 2018

Kök av Banana Yoshimoto

Boken Kök av Banana Yoshimoto består faktiskt av två berättelser, titelns "Kitchen" och också den något kortare berättelsen "Moonlight Shadow". Min enda invändning mot boken är just detta - de två berättelserna är för lika för att deras detaljer inte ska förvirra, snarare än förstärka, min upplevelse av texten. Ändå tycker jag mycket om den här boken.

"Kitchen" handlar om Mikage som förlorat hela sin familj. Först föräldrarna och nu senast mormor, som hon bodde hos. När hon blir helt ensam i världen kommer räddningen i form av familjen Tanabe och speciellt sonen i familjen, Yuichi.

Också Yuichi är en ensam person. Han bor med sin mamma, som egentligen är hans pappa som numera är kvinna och uppträder på en nattklubb. Men en bit in i berättelsen mördas mamman av en vansinnig stalker och också Yuichi blir ensam kvar.

Mikage känner sig trygg i kök, och hemma hos Tanabes lagar hon mat som får dem alla att må bättre. Jag tycker också mycket om den stora soffan, mitt i vardagsrummet, som blir hennes sovplats. Det är en trygg zon där hon kan känna att hon helt kravlöst får vila ut och hitta tillbaka till sig själv igen efter sorgen.

Den stora frågan är om Mikage och Yuichi ska kunna hitta livsglädjen i att vara tillsammans, eller om de måste leva sina liv ensamma, långt borta från allt som påminner dem om det hemska som har hänt?

I "Moonlight Shadow" har Satsukis pojkvän dött i en bilolycka och Hiirage har inte bara förlorat sin bror, utan också sin flickvän. Satsuki möter en mystisk kvinna på den bro där Satsuki och hennes pojkvän brukade mötas. Kanske har kvinnan nyckeln till hur Satsuki ska kunna få en sista skymt av sin pojkvän. Hiirages strategi för att hantera sorgen är att gå omkring i sin döda flickväns sjömansklänning.

Även i den här berättelsen försöker unga människor komma över sina sorger och förluster. Relationerna står i fokus i båda berättelserna och på ett lockande sätt blandas mat, förluster och drömmar.

Titel: Kök
Författare: Banana Yoshimoto
Översättare: Vibeke Emond
Utgivningsår: 1994
Förlag: Norstedts
Antal sidor: 180

tisdag 13 februari 2018

Veckans topplista: Alla hjärtans dag

Varje vecka kör Johannas deckarhörna en topplista, där man ska tipsa om fem böcker på ett visst tema:

"Imorgon är det Alla hjärtans dag – temat den här veckan är era fem bästa lästips inför Valentine’s Day."

Här kommer min lista:

1. Övertalning av Jane Austen passar bra till Alla hjärtans dag. Anne Elliott och Frederick Wentworth var förälskade som unga, men fick inte gifta sig för sina släktingar. När de nu träffas många år senare väcks kärleken till liv igen.

2. Jag har precis läst David Levithans Jag, En, där kärleken har förhinder av det ovanligare slaget. En föds varje dag i en ny kropp och när han blir förälskad i Rhiannon är frågan hur han ska kunna lära känna henne, när han varje dag - i hennes ögon - är en ny person.

3. A Little Life av Hanya Yanagihara har jag skrivit om flera gånger i olika sammanhang, men jag måste ha med den på den här topplistan också. Vackrare kärlek än den mellan Jude och Willem får man leta efter.

4. Livet efter dig av Jojo Moyes är också en självklar Alla hjärtans dag-favorit. Lou tar arbete som sällskapsdam hos den totalförlamade Will, och efterhand växer kärleken mellan dem fram.

5. Till sist, en sorglig och vacker kärlekshistoria i The Fault in our Stars av John Green. Hazels och Augustus kärlek blomstrar i skuggan av deras svåra cancersjukdomar.

söndag 11 februari 2018

Två japanska noveller

Jag har läst två noveller ur samlingen Icke brännbara sopor. Japanska är ju Månadens språk och jag passar också in novellerna i utmaningen Läs en novell III.

"Kattens hjälpande hand" av Akagawa Jirô handlar om Kanako som sitter vid sitt skrivbord framför högar av korrektur, nyhetsspalter och dessutom intervjuer hon måste lyssna på och skriva ner till tidningen hon arbetar för. Då upptäcker hon att det kommit in en katt i rummet. Hon småpratar lite med den och frågar om den vill ge henne en hjälpande hand. Lite senare vaknar hon med ett ryck och inser att hon somnat ifrån allt arbete, men när hon ser sig omkring upptäcker hon att arbetet ligger avklarat på skrivbordet. Kan katten verkligen ha något med detta att göra?

Jag passar in novellen på nr 22. "Läs en novell av en författare från ett asiatiskt land."

Nästa novell har titeln "Det snöar" och är skriven av Tsuzuki Naoko. Den handlar om ett kompisgäng som sitter inne och spelar dataschack. När de upptäcker att snön har börjat falla därute, skyndar de sig  rakt ut i snön, men återvänder snabbt in för att dra på sig vad kläder de kan hitta som skydd mot kylan. De kastar sig ut igen och hittar en plats där inget annat kan synas om de tittar upp mot himlen. Sen ställer de sig bredbent, sträcker på nackarna och tittar så högt upp de kan. Känslan blir att de sugs uppåt. Ju mer nedkylda de blir, desto mer kan de gå upp i känslan av att "falla ned i himlen."

Jag passar in novellen på nr 33. "Läs en novell där det snöar."


Titel: "Kattens hjälpande hand"
Författare: Akagawa Jirô
Titel: "Det snöar"
Författare: Tsuzuki Noko
ur: Icke brännbara sopor
Översättare: Lars Vargö
Utgivningsår: 2000
Förlag: En bok för alla

onsdag 7 februari 2018

Vi kommer snart hem igen

Vi kommer snart hem igen, med text av Jessica Bab Bonde och bilder av Peter Bergting, är en bok som i serieform skildrar sex människors vittnesmål om förintelsen.

Det är ohyggliga berättelser att ta del av, men kanske gör just serieformen att det ändå blir lättare att förstå vad som hände. Det är ett viktigt ämne att skildra och en mycket läsvärd bok.

Sist i boken finns en tidslinje och en ordlista, och det finns också en lärarhandledning för den som vill arbeta med boken i skolan. Det är nog en riktigt bra idé.

Titel: Vi kommer snart hem igen
Författare: Jessica Bab Bonde & Peter Bergting
Utgivningsår: 2018
Förlag: Natur & Kultur
Antal sidor: 100

tisdag 6 februari 2018

Veckans topplista: Berättelser om kvinnliga livsöden

Varje vecka kör Johannas deckarhörna en topplista, där man ska lista fem böcker enligt ett visst tema:

"Temat för veckans topplista den här gången är kvinnliga levnadsöden, och det är fritt att välja och vraka så länge det är böcker som handlar om kvinnor, flickor, damer och gummor, och som beskriver ett liv. Det kan vara romaner, eller verkliga levnadsöden, förr eller nu."

Här kommer min lista:

1. Julie Otsukas roman Vi kom över havet berättar om de japanska kvinnor som kom som "postorderbrudar" till Kalifornien under 1920-talet, utan att ha en aning om vad som väntade dem. En mycket läsvärd bok.

2. Jenny av Nobelpristagaren Sigrid Undset handlar om en ung kvinna med konstnärsdrömmar. Hon tar sig till Rom där hon för en fri och bohemisk tillvaro, men trots denna frihet kan hon inte slita sig från drömmen att ändå hitta en man och gifta sig.

3. Kriget har inget kvinnligt ansikte  av Svetlana Aleksijevitj skildrar den bortglömda historien om alla de kvinnor som stred i den ryska Röda armén. De var piloter, sjukvårdare och stridsvagnsförare, men när kriget var över talade de inte med någon om sina upplevelser.

4. Sara Stridsbergs roman Happy Sally baseras på kanalsimmerskan Sally Bauers liv. Men den handlar också om Ellen som många år senare försöker göra om bedriften. Man känner igen Stridsbergs lite fragmentariska och poetiska sätt att skriva om kvinnliga livsöden.

5. Till sist, ännu ett gripande kvinnoöde i Majgull Axelssons roman Jag heter inte Miriam. Boken handlar om Miriam som genom hela sitt liv burit på en stor hemlighet. Egentligen är hon av romsk härkomst, men för att överleva Ravensbrück tar hon en judisk kvinnas identitet, och när hon väl kommer till Sverige med de vita bussarna behåller hon namnet och döljer sin verkliga bakgrund.

fredag 2 februari 2018

Sammanfattning av månadens språk i januari: franska

Då är den första månaden i läsutmaningen Månadens språk över, och det ska bli kul att se vilka böcker översatta från franskan som blivit lästa.

Själv har jag läst:

Pauls flicka av Guy de Maupassant (novell)
Kärlekens fyra årstider av Grégoire Delacourt
Straffeftergift av Patrick Modiano

Klicka på titlarna för att se vad jag tyckte om böckerna.

Om du också har läst någon bok översatt från franskan under januari, skulle det vara jättekul om du vill lämna en länk till ditt/dina inlägg här i kommentarsfältet. Det går förstås bra att bara skriva in en boktitel också.


torsdag 1 februari 2018

Månadens språk är japanska


Idag är det 1 februari och det är dags för ett nytt månadens språk, nämligen japanska.

Ett besök på bibblan har som vanligt gett mig en inspirerande bokhög - det finns mycket spännande litteratur översatt från japanskan, både romaner, novellsamlingar och dikter.

Imorgon kommer jag att publicera ett samlingsinlägg där ni kan länka alla böcker ni läst från franskan, så kan vi klicka oss runt och se vad alla andra har läst. Håll utkik efter det.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...