onsdag 25 maj 2016

Doerr och Verne

Intertextualitet - det är det verkligen fråga om när man läser Anthony Doerrs roman Ljuset vi inte ser. Boken har två huvudpersoner: den tyska barnhemspojken Werner och den franska flickan Marie-Laure som blivit blind. Handlingen utspelar sig under andra världskriget och medan Werner blir alltmer fascinerad av radioapparater och också blir en mycket skicklig radioreparatör, upptäcker Marie-Laure världen genom Naturhistoriska museet i Paris. Hon fascineras speciellt av olika vattenlevande varelser och det känns givet att hennes favoritbok är Jules Vernes En världsomsegling under havet:


Ljuset vi inte ser är skriven i korta, närmast filmiska, scener och trots att det är en hyfsat tjock roman går den på grund av detta fort att läsa. Perspektivet skiftar hela tiden mellan de två barnen och man anar förstås att de så småningom kommer att mötas. Det är en bok att gilla, vilket jag läser mig till att många läsare runtom i världen också verkar göra

Som nästan alltid när jag läser en roman där en annan roman figurerar i handlingen, blir jag sugen på att också läsa den. Därför fick Jules Vernes bok följa med mig hem från biblioteket idag.


Titel: Ljuset vi inte ser
Författare: Anthony Doerr
Utgivningsår: 2015 (2014 i original)
Översättare: Thomas Andersson
Förlag: Bookmark
Antal sidor: 596

7 kommentarer :

  1. En världsomsegling under havet fick jag en gång när jag var sjuk och gick i mellanstadiet. den var såååå spännande

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag har faktiskt aldrig läst den, men blir ju riktigt sugen på äventyr!

      Radera
  2. Det är väl roligt hur en bok kan få en sugen på en annan, äldre. :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag gillar verkligen när det blir så!

      Radera
  3. intertextualitet är kul att upptäcka!

    SvaraRadera
  4. och därför tar det sin tid att läsa - för precis som du så blir man nyfiken på den andra texten.

    SvaraRadera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...