I Nortons filosofiska memoarer är det Håkan Nessers hund Norton som för ordet. Vi får läsa om hans och husses promenader i Central Park, Kensington Gardens och på engelska hedar. I tanken kopplar jag till romanerna som Nesser arbetade med under samma tid och som utspelar sig på just dessa platser: Maskarna på Carmine Street, Himmel över London, och Levande och döda i Winsford.
Nortons bok är mysig och charmig och jag blir ännu mer sugen på att skaffa hund än jag redan är (vi talar om detta i familjen emellanåt men inser att det inte går de närmaste åren i alla fall). Tur att vi har katterna Max & Maja - Norton och hans hundvänner får ursäkta...
Jag har nyligen också läst Nessers senaste, Eugen Kallmanns ögon, och ler åt att Nesser givit en av sina huvudpersoner namn efter en hundras: läraren som flyttar till K- och börjar rota i omständigheterna kring sin företrädares död heter nämligen Leon Berger.
Titel: Nortons filosofiska memoarer
Författare: Håkan Nesser
Utgivningsår: 2016
Förlag: Brombergs
Antal sidor: 90
fredag 30 september 2016
onsdag 28 september 2016
Tematrio - höstfärger i titeln
Precis som Lyran gillar jag hösten och den här årstidens vackra färger är utgångspunkten för veckans tematrio:
"Berätta om tre böcker som har någon av höstens färger i titeln!"
1. Charlotte Perkins bok The Yellow Wall-Paper är en feministisk klassiker.
2. Orange(s) Are Not the Only Fruit av Jeanette Winterson är berättelsen om en adopterad flicka som växer upp i ett religiöst fanatiskt hem. Precis som Winterson själv alltså.
3. Till sist ännu en klassiker, nämligen Jan Lööfs bilderbok Sagan om det röda äpplet.
"Berätta om tre böcker som har någon av höstens färger i titeln!"
1. Charlotte Perkins bok The Yellow Wall-Paper är en feministisk klassiker.
2. Orange(s) Are Not the Only Fruit av Jeanette Winterson är berättelsen om en adopterad flicka som växer upp i ett religiöst fanatiskt hem. Precis som Winterson själv alltså.
3. Till sist ännu en klassiker, nämligen Jan Lööfs bilderbok Sagan om det röda äpplet.
Etiketter:
Tematrio
tisdag 27 september 2016
Kaffepaus à la Emma och Lisen
Roliga rim i den här boken, till exempel den dikt som titeln är hämtad ifrån:
"KROPPEN
Halsen rapar
hjärtat slår
benen bara
står och går
näsan nyser
örat hör
rumpan pyser
handen gör
munnen gapar
ögat ser
håret hänger
bara ner"
Etiketter:
Bilderböcker
,
Kaffepaus à la...
måndag 26 september 2016
Läs en novell II: Smutsiga fötter
På novellfesten i Lund för ett tag sen lyssnade jag bland annat till Cecilia Davidsson. Inspirerad av hennes framträdande har jag nu lånat den novellsamling hon läste ur: Höga berg, djupa dalar (2015).
I novellen "Smutsiga fötter" har något hemskt hänt i den lilla familjen. Mamman och pojken befinner sig på sjukhuset där pappan ligger med EKG-plattor och sladdar på bröstet. De har haft sitt fredagsmys på avdelningen, visserligen med teve och smågodis precis som om de vore hemma. Men inget är längre som vanligt. På vägen ner i hissen är det första gången pojken ser sin mamma gråta.
Förhållandet mellan mamma och son är fint skildrat. Frågan är vad som egentligen är det viktiga i livet när döden tar ett steg närmare.
Jag passar in novellen på utmaningens nr. 7: "Läs en novell om en förälder och ett barn."
Titel: "Smutsiga fötter" ur novellsamlingen Höga berg, djupa dalar
Författare: Cecilia Davidsson
Utgivningsår: 2015
Förlag: Bonniers
Antal sidor:7
Etiketter:
läs en novell II
,
Noveller
,
Sverige
söndag 25 september 2016
Bildning och Finland
Etiketter:
Bokmässan
10 x Bokmässan
![]() |
Johan Unenge |
![]() |
Snygga muggar hos Kartago |
![]() |
Sofi Oksanen |
![]() |
Jan Guillou |
![]() |
Bokmärkesskörden |
![]() |
Nina Hemmingsson och hennes kompis Gunnar (Lundkvist) signerar |
![]() |
Therese Bohman |
![]() |
Tillsammans med Kim Thúy |
![]() |
Novellixer i massor |
![]() |
En del fick följa med hem |
Etiketter:
Bokmässan
torsdag 22 september 2016
The Scottish Play
I bokcirkeln har vi läst Shakespeares klassiska tragedi Macbeth.
För mig var det ett kärt återseende. Ända sen jag läste pjäsen som student i Lund har den varit en stor favorit - och jo, jag kan vissa citat utantill och älskar att grotta ner mig i blankvers, parrim och bildspråk som har med kläder att göra (för det råkar det finnas massor av i just Macbeth).
I övrigt är det en pjäs med otroligt mycket handling och blodspillan. Macbeth får höra av tre häxor att han ska bli kung av Skottland och när en mindre del av profetian slår in börjar han genast grubbla på att mörda den nuvarande kung Duncan för att också den avgörande delen av förutsägelsen ska slå in. Han nöjer sig alltså inte med att vänta på att kungen ska dö av andra orsaker utan tar saken i egna händer.
Stor hjälp får han av sin hustru, Lady Macbeth, som är än grymmare än sin make och mycket fascinerande att läsa om. Det är en berättelse om maktlystnad och ambition, men också om skuld och galenskap.
Häxorna återkommer i pjäsen och utgör på sätt och vis stommen till berättelsen eftersom de förutspår de kommande handlingarna. Så här kan det låta när de äntrar scenen i ett åskväder och börjar koka ihop en häxbrygd:
"HÄXA 1 Runt i ring om kitteln gå;
Giftigt inkråm ska den få.
Padda, en och trettio dar
Bittert slem du svettats har
Där du sovit under sten.
Du ska först i grytan ner.
ALLA Bubbla, bubbla, ont fördubbla;
kittel kittel, sjud och bubbla.
HÄXA 2 Ryggbenskött av kärrets snok,
Spindelväv i gråa sjok,
Ödleöga, lövgrodstå,
Huggormstand och gadd av slå,
Ugglevinge, fladdermus,
Hundtarm, kackerlacka, lus
Ska var formels kraft fördubbla
När vår häxbrygd börjar bubbla.
ALLA Bubbla, bubbla, ont fördubbla;
Kittel kittel, sjud och bubbla."
Det ansågs bringa svår olycka att uttala namnet Macbeth inne på en teater - kanske förbannelsen hade en koppling till just häxorna i pjäsen? - och därför var det vanligt att istället benämna den "The Scottish Play."
Just nu kan man se Macbeth på Maximteatern i Stockholm, med Mikael Persbrandt och Marie Richardson i huvudrollerna. Det kanske vore nåt för bokcirkeln?
Titel: Macbeth
Författare: William Shakespeare
Översättare: Göran O. Eriksson
Utgivningsår: 1993 (men 1623 i original)
Förlag: Ordfront
Antal sidor: 96
För mig var det ett kärt återseende. Ända sen jag läste pjäsen som student i Lund har den varit en stor favorit - och jo, jag kan vissa citat utantill och älskar att grotta ner mig i blankvers, parrim och bildspråk som har med kläder att göra (för det råkar det finnas massor av i just Macbeth).
I övrigt är det en pjäs med otroligt mycket handling och blodspillan. Macbeth får höra av tre häxor att han ska bli kung av Skottland och när en mindre del av profetian slår in börjar han genast grubbla på att mörda den nuvarande kung Duncan för att också den avgörande delen av förutsägelsen ska slå in. Han nöjer sig alltså inte med att vänta på att kungen ska dö av andra orsaker utan tar saken i egna händer.
Stor hjälp får han av sin hustru, Lady Macbeth, som är än grymmare än sin make och mycket fascinerande att läsa om. Det är en berättelse om maktlystnad och ambition, men också om skuld och galenskap.
Häxorna återkommer i pjäsen och utgör på sätt och vis stommen till berättelsen eftersom de förutspår de kommande handlingarna. Så här kan det låta när de äntrar scenen i ett åskväder och börjar koka ihop en häxbrygd:
"HÄXA 1 Runt i ring om kitteln gå;
Giftigt inkråm ska den få.
Padda, en och trettio dar
Bittert slem du svettats har
Där du sovit under sten.
Du ska först i grytan ner.
ALLA Bubbla, bubbla, ont fördubbla;
kittel kittel, sjud och bubbla.
HÄXA 2 Ryggbenskött av kärrets snok,
Spindelväv i gråa sjok,
Ödleöga, lövgrodstå,
Huggormstand och gadd av slå,
Ugglevinge, fladdermus,
Hundtarm, kackerlacka, lus
Ska var formels kraft fördubbla
När vår häxbrygd börjar bubbla.
ALLA Bubbla, bubbla, ont fördubbla;
Kittel kittel, sjud och bubbla."
Det ansågs bringa svår olycka att uttala namnet Macbeth inne på en teater - kanske förbannelsen hade en koppling till just häxorna i pjäsen? - och därför var det vanligt att istället benämna den "The Scottish Play."
Just nu kan man se Macbeth på Maximteatern i Stockholm, med Mikael Persbrandt och Marie Richardson i huvudrollerna. Det kanske vore nåt för bokcirkeln?
Titel: Macbeth
Författare: William Shakespeare
Översättare: Göran O. Eriksson
Utgivningsår: 1993 (men 1623 i original)
Förlag: Ordfront
Antal sidor: 96
Etiketter:
Bara brittiskt
,
Dramatik
,
Engelska klassiker
,
England
,
Shakespeare
onsdag 21 september 2016
Pudlar och pommes
Pia Lindenbaum har kommit ut med en ny bilderbok och precis som vanligt gillar jag hennes fantastiska förmåga att kombinera text och bild. Pudlar och pommes handlar om Ullis, Ludde och Katta som bor i sitt fina land där de har det bra, med pool, potatis och en liten vovve.
Men så börjar potatisen ta slut och det kommer inget regn. Allt som de behöver tar slut och de tvingas ge sig iväg över havet i en liten båt, för att leta reda på ett annat land att bo i:
Efter en stormig färd över havet hittar de faktiskt ett nytt land, men nu gäller det att försöka finna sig tillrätta där. Ett högst aktuellt ämne alltså, och det finns säkert mycket att prata om med barnen kring den här boken. Som alltid hos Lindenbaum innehåller berättelsen både humor och allvar.
Titel: Pudlar och pommes
Författare: Pija Lindenbaum
Utgivningsår: 2016
Förlag: Lilla Piratförlaget
Antal sidor: 34
Etiketter:
Bilderböcker
,
Sverige
Prenumerera på:
Inlägg
(
Atom
)