torsdag 9 januari 2014

Läsutmaning: Mina 3 i Topp-100-trippeln

I Topp-100-trippeln, min läsutmaning för 2014, ska man alltså välja ut tre olästa böcker från Världsbibliotekets lista över de hundra bästa böckerna. Sedan har man hela året på sig att läsa dem och skriva något om dem på sin blogg.


Efter mycket funderande hit och dit har jag nu bestämt mig för vilka böcker som blir min trippel. Jag hade sedan tidigare läst strax under hälften av böckerna på listan, så det fanns gott om titlar att välja mellan. Såhär blev mitt val till slut:




En av böckerna kändes ganska självklar, nämligen Ulysses av James Joyce. Dels är det en sån där roman som jag alltid tänkt att jag ska läsa, men så har det av olika anledningar inte blivit av. Dels började jag faktiskt på den under förra året och har den alltså redan halvläst. Så en vandring genom Dublins gator får det bli!


Nästa titel jag har valt är en annan engelskspråkig roman. Lewis Carrolls  Alice's Adventures in Wonderland är en bok som jag konstigt nog trodde att jag hade läst, förmodligen på grund av alla filmatiseringar och barnanpassade versioner som finns. Men sedan upptäckte jag att själva originalboken stod där oläst i bokhyllan, så den får bli min tvåa. Jag har inte heller sett Alice-filmen med Johnny Depp ännu, så det tänkte jag också passa på att göra.


I mitt tredje bokval kommer jag att lämna det engelskspråkiga för att istället styra kosan mot norra Tyskland. Thomas Manns Huset Buddenbrook är en bok som jag egentligen inte vet så mycket om, men vars titel för mig har den där riktigt skimrande klassikerstatusen. Den vill jag läsa!


Visst vill väl du också vara med i Topp-100-trippeln?
Vilka tre böcker väljer du?



Läs mer om utmaningen under fliken Topp-100-trippeln ovan!

6 kommentarer :

  1. det kallar jag klassiker! och tänk att jag aldrig lyckats läsa Alice i Underlandet! jag har den både på svenska och engelska, jag har sett film och teater, men läsa... nej. Ulysses läste i i litt. vet. (med companion) och Huset Buddenbrook läste vi nyligen i läsecirkeln. tror att jag sett någon TV - serie också. mycket bra vilket som

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nej, visst är det konstigt med Alice! Men nu ska jag göra slag i saken! Det där med en companion till Ulysses är en riktigt bra idé - även om man inte förväntar sig att förstå exakt varenda liten detalj (för det gör nog ingen!) skulle en guide ge ett djup till läsningen som man kanske inte får annars. En sån ska jag skaffa mig! På litt. vet. fick jag bara läsa Molly Blooms dialog på slutet :-)

      Radera
  2. Huset Buddenbrook såg jag på tv, tre delar, underbart :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Roligt! Jag har ganska höga förväntningar på den boken faktiskt.

      Radera
  3. Joyce håller jag på med, rekommenderar Dag ut och dag in med en dag i Dublin av Erik Andersson, som berättar pm översättningsarbetet.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag har sett den boken, och den verkar intressant! Tänk att ta sig an översättningen av en sådan bok med alla finesser, olika stilar, associationer till sånt som var tidstypiskt osv.! Imponerande!

      Radera

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...